No exact translation found for يؤاخذ


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic يؤاخذ

Italian
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Se Allah [volesse] punire [tutti] gli uomini delle loro colpe, non lascerebbe alcun essere vivente sulla terra. Li rimanda fino al termine stabilito. Quando poi giunge il termine, non potranno ritardarlo di un'ora né anticiparlo.
    ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم ما ترك عليها من دابة ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمّى فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون
  • Se Allah punisse gli uomini per ciò che si meritano, non lascerebbe alcun essere vivente sulla terra. Ma Egli li rinvia fino ad un termine stabilito. Poi, quando giungerà il termine loro... [sapranno che] Allah osserva attentamente i Suoi servi.
    ولو يؤاخذ الله الناس بما كسبوا ما ترك على ظهرها من دابة ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمّى فإذا جاء أجلهم فإن الله كان بعباده بصيرا
  • Ciò in quanto , non si addice al tuo Signore , l' ingiusta distruzione di città , mentre i loro abitanti sono ancora incoscienti .
    إنما أعذرنا إلى الثقلين بإرسال الرسل وإنزال الكتب ، لئلا يؤاخَذَ أحد بظلمه ، وهو لم تبلغه دعوة ، ولكن أعذرنا إلى الأمم ، وما عذَّبنا أحدًا إلا بعد إرسال الرسل إليهم .
  • Allah non ama che venga conclamato il male , eccetto da parte di colui che lo ha subito . Allah tutto ascolta e conosce .
    « لا يحب الله الجهر بالسوء من القول » من أحد أي يعاقبه عليه « إلا من ظُلم » فلا يؤاخذه بالجهر به بأن يخبر عن ظلم ظالمه ويدعو عليه « وكان الله سميعا » لما يقال « عليما » بما يفعل .
  • Se Allah [ volesse ] punire [ tutti ] gli uomini delle loro colpe , non lascerebbe alcun essere vivente sulla terra . Li rimanda fino al termine stabilito .
    « ولو يؤاخذ الله الناس بظلمهم » بالمعاصي « ما ترك عليها » أي الأرض « من دابة » نسمة تدب عليها « ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمى فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون » عنه « ساعة ولا يستقدمون » عليه .
  • Questa è gente del passato . Avrà quello che ha meritato e voi avrete quello che meriterete , e non dovrete rispondere della loro condotta .
    تلك أُمَّة من أسلافكم قد مضَتْ ، لهم أعمالهم ، ولكم أعمَالكم ، ولا تُسْألون عن أعمالهم ، وهم لا يُسْألون عن أعمالكم ، وكلٌّ سيجازى بما فعله ، لا يؤاخذ أحد بذنب أحد ، ولا ينفعُ أحدًا إلا إيمانُه وتقواه .
  • Se Allah [ volesse ] punire [ tutti ] gli uomini delle loro colpe , non lascerebbe alcun essere vivente sulla terra . Li rimanda fino al termine stabilito .
    ولو يؤاخذ الله الناس بكفرهم وافترائهم ما ترك على الأرض مَن يتحرَّك ، ولكن يبقيهم إلى وقت محدد هو نهاية آجالهم ، فإذا جاء أجلهم لا يتأخرون عنه وقتًا يسيرًا ، ولا يتقدمون .
  • "L'immaginazione e' tutto, e' la visione anticipata di cio' che la vita sta attraendo." Albert Einstein
    آمن أنك تستحقه وآمن أنه ممكن لك *أن الله لن يحرمك منه، بذنوبك* *وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ* *وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِن دَابَّةٍ* ****** ثم أغلق عينيك كل يوم لعدة دقائق
  • Se Allah punisse gli uomini per ciò che si meritano , non lascerebbe alcun essere vivente sulla terra . Ma Egli li rinvia fino ad un termine stabilito .
    « ولو يؤاخذ الله الناس بما كسبوا » من المعاصي « ما ترك على ظهرها » أي الأرض « من دابة » نسمة تدبّ عليها « ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمى » أي يوم القيامة « فإذا جاء أجلهم فإن الله كان بعباده بصيرا » فيجازيهم على أعمالهم ، بإثابة المؤمنين وعقاب الكافرين .
  • Ad Allah appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra . Che lo manifestiate o lo nascondiate , Allah vi chiederà conto di quello che è negli animi vostri .
    لله ملك السماوات والأرض وما فيهما ملكًا وتدبيرًا وإحاطة ، لا يخفى عليه شيء . وما تظهروه مما في أنفسكم أو تخفوه فإن الله يعلمه ، وسيحاسبكم به ، فيعفو عمن يشاء ، ويؤاخذ من يشاء . والله قادر على كل شيء ، وقد أكرم الله المسلمين بعد ذلك فعفا عن حديث النفس وخطرات القلب ما لم يتبعها كلام أو عمل ، كما ثبت ذلك عن رسول الله صلى الله عليه وسلم .